Những từ đã phát âm của dorabora trong Forvo Trang 3.

Thành viên: dorabora Biên tập viên Forvo Đăng ký phát âm của dorabora

Xem thông tin và từ của thành viên.

Ngày Từ Nghe Bình chọn
27/06/2014 hydroxylapatite [en] phát âm hydroxylapatite 0 bình chọn
23/06/2014 Salmacis [en] phát âm Salmacis 0 bình chọn
23/06/2014 Aphthous stomatitis [en] phát âm Aphthous stomatitis 0 bình chọn
23/06/2014 R. P. Blackmur [en] phát âm R. P. Blackmur 0 bình chọn
23/06/2014 suitheism [en] phát âm suitheism 1 bình chọn
23/06/2014 Nemean [en] phát âm Nemean 0 bình chọn
23/06/2014 Nidderdale [en] phát âm Nidderdale 0 bình chọn
23/06/2014 supersaturated [en] phát âm supersaturated 0 bình chọn
23/06/2014 Chaim Soutine [en] phát âm Chaim Soutine 0 bình chọn
23/06/2014 Coole Park [en] phát âm Coole Park 0 bình chọn
23/06/2014 organisational [en] phát âm organisational 0 bình chọn
21/06/2014 pede claudo [la] phát âm pede claudo 0 bình chọn
21/06/2014 potentes [la] phát âm potentes 0 bình chọn
21/06/2014 faciant [la] phát âm faciant 0 bình chọn
21/06/2014 Lilybaeum [la] phát âm Lilybaeum 0 bình chọn
21/06/2014 optima [la] phát âm optima 0 bình chọn
21/06/2014 Murus Servii Tullii [la] phát âm Murus Servii Tullii 0 bình chọn
09/06/2014 hermaphroditism [en] phát âm hermaphroditism 0 bình chọn
04/06/2014 Peter Sheppard Skærved [en] phát âm Peter Sheppard Skærved 0 bình chọn
02/06/2014 mala in se [la] phát âm mala in se 0 bình chọn
02/06/2014 fides aliena [la] phát âm fides aliena 0 bình chọn
02/06/2014 fides infusa [la] phát âm fides infusa 0 bình chọn
02/06/2014 fides infantium [la] phát âm fides infantium 0 bình chọn
02/06/2014 Sunium promontorium [la] phát âm Sunium promontorium 0 bình chọn
02/06/2014 Patavium [la] phát âm Patavium 0 bình chọn
14/05/2014 Buddleia [en] phát âm Buddleia 0 bình chọn
14/05/2014 coccidiostatics [en] phát âm coccidiostatics 0 bình chọn
14/05/2014 collagenous [en] phát âm collagenous 0 bình chọn
14/05/2014 lysophosphatidylcholine [en] phát âm lysophosphatidylcholine 0 bình chọn
09/05/2014 Beneventum [la] phát âm Beneventum 0 bình chọn

Thông tin thành viên

English: I would call my accent modern RP. That is, my pronunciation of words like "officers" and "offices" is identical, with the final syllable the famous or infamous schwa vowel, the "uh" sound. Speakers of older RP are more likely to pronounce
"offices" with a final "i" sound. I also pronounce "because" with a short vowel as in "top" and words like "circumstance" and "transform" with a short "a" as in "bat." Otherwise I pretty much observe the long "a" / short "a" distinction typical of RP.

When American names/idioms come up I prefer to leave them to American speakers, because they will pronounce them differently--same for names from other English-speaking lands. Those guys should go for it.

It is sometimes amusing to try to figure out how one would pronounce a place name true to once's own pronunciation. For example, New York in RP English has that little "y" in "new" and no "R." New Yorkers have their own way of saying New York .... I have to say I have spent and do spend a lot of time in the US --both coasts--and feel a certain pull to put in the word final "r". I resist.

Latin: which Latin are we speaking? There are no native speakers of classical Latin left alive! Gilbert Highet reminds us that we were taught Latin by someone who was taught Latin and so–on back through time to someone who spoke Latin. Thus there exists a continuum for Latin learning, teaching and speaking which will have to suffice.
Victorian and earlier pronunciation has made its way into the schools of medicine and law. These pronunciations have become petrified as recognisable terms and as such will not change, in spite of their peculiar pronunciation, depending on what country you are from.
Medieval Latin and Church Latin again are different. The Italian pronunciation prevails with Anglicisms, Gallicisms and so on thrown in for both versions, though I believe Medieval Latin properly has lots of nasals--think French and Portuguese--and the famous disappearing declensions and conjugations.
Church Latin and any sung Latin typically employs the Italian sound scheme with the /tʃ/ in dulce, and the vowels and diphthongs following Italian. This is also the pronunciation favoured by the Vatican.
We have some ideas as to how ancient Latin was pronounced at least in the classical period--1st century BCE through 1st century CE which is roughly the late Roman republic (Julius Caesar/Sallust through Trajan/Tacitus. Catullus (died c. 54 BCE) makes jokes about Arrius, who hypercorrects, putting "aitches" in front of nouns and adjectives when others normally don't. We also know from transliteration into and from Greek that the C was a K sound, and V or as it was also written U was a "w". Because the Latin name Valeria, for instance, was spelled "oualeria" in Greek, we can tell that Latin V (capital u) was pronounced as a w.
The metre of Latin tells us how much was elided: short vowels and ‘um’ endings disappearing into the next syllable.
The way classical Latin pronunciation is taught now in the US and Britain is very different from the way it used to be, when Horace's "dulce et decorum est” was pronounced with U like duck and the first C as in Italian in the same position, and 7 syllables instead of 5. This method closely follows the work of W. Sidney Allen and his "Vox Latina." This sound scheme is well represented in Forvo as is the more Italianate pronunciation.

Giới tính: Nữ

Giọng/nước: Vương quốc Liên hiệp Anh và Bắc Ireland

Liên hệ dorabora


Thống kê thành viên

Phát âm: 4.460 (431 Phát âm tốt nhất)

Từ đã thêm: 382

Bình chọn: 697 bình chọn

Số lần xem trang: 103.909


Xếp hạng hành viên

Vị thứ theo từ đã thêm: 479

Vị thứ theo phát âm: 76