| Ngày | Từ | Bình chọn | |
|---|---|---|---|
| 18/10/2018 | phát âm * Тогда давай завтра часов в пять приходи, она, наверное, дома будет. |
* Тогда давай завтра часов в пять приходи, она, наверное, дома будет. [ru] | 0 bình chọn |
| 18/10/2018 | phát âm Она тебе не нравится? - Да нет, она неплохая, но что-то с ней странное происходит… |
Она тебе не нравится? - Да нет, она неплохая, но что-то с ней странное происходит… [ru] | 0 bình chọn |
| 18/10/2018 | phát âm померять платье |
померять платье [ru] | 0 bình chọn |
| 18/10/2018 | phát âm померять |
померять [ru] | 0 bình chọn |
| 18/10/2018 | phát âm Седовласый байкер вместо того, чтобы вставить заправочный пистолет в бак, рассеянно озирался по сторонам, словно очутился на другой планете. |
Седовласый байкер вместо того, чтобы вставить заправочный пистолет в бак, рассеянно озирался по сторонам, словно очутился на другой планете. [ru] | 0 bình chọn |
| 18/10/2018 | phát âm заправочный |
заправочный [ru] | 0 bình chọn |
| 07/10/2018 | phát âm * Ты собрался превысить свои полномочия и сделать то, что ты делать не вправе? |
* Ты собрался превысить свои полномочия и сделать то, что ты делать не вправе? [ru] | 0 bình chọn |
| 07/10/2018 | phát âm ты никогда не был тем, кого волновал внешний вид собеседника. |
ты никогда не был тем, кого волновал внешний вид собеседника. [ru] | 0 bình chọn |
| 07/10/2018 | phát âm * Ой, вот только не надо искать оправдания, Тилер, |
* Ой, вот только не надо искать оправдания, Тилер, [ru] | 0 bình chọn |
| 07/10/2018 | phát âm Она была воплощением изящной и энергичной молодой леди! |
Она была воплощением изящной и энергичной молодой леди! [ru] | 0 bình chọn |
| 07/10/2018 | phát âm * хоть эту девушку и нельзя было назвать самой сногсшибательной красоткой на всём белом свете, |
* хоть эту девушку и нельзя было назвать самой сногсшибательной красоткой на всём белом свете, [ru] | 0 bình chọn |
| 07/10/2018 | phát âm Разве ж среди Двенадцати Священных Рыцарей есть хоть один нормальный человек? |
Разве ж среди Двенадцати Священных Рыцарей есть хоть один нормальный человек? [ru] | 0 bình chọn |
| 07/10/2018 | phát âm * Каким бы странным ни был ваш капитан, он никак не может быть столь же странным, как наш капитан! |
* Каким бы странным ни был ваш капитан, он никак не может быть столь же странным, как наш капитан! [ru] | 0 bình chọn |
| 07/10/2018 | phát âm * ...Неужто я действительно давненько уже не сталкивал никого со скалы? |
* ...Неужто я действительно давненько уже не сталкивал никого со скалы? [ru] | 0 bình chọn |
| 07/10/2018 | phát âm Но Оливер хотя бы умеет соблюдать нормы приличия и добропорядочно вести себя. |
Но Оливер хотя бы умеет соблюдать нормы приличия и добропорядочно вести себя. [ru] | 0 bình chọn |
| 07/10/2018 | phát âm А этот... Вы только гляньте, во что он одет... Разве этот стиль в одежде не излишне подозрителен? |
А этот... Вы только гляньте, во что он одет... Разве этот стиль в одежде не излишне подозрителен? [ru] | 0 bình chọn |
| 07/10/2018 | phát âm Хоть его собственный наряд и подвергся критике, Роланд остался абсолютно невозмутим. |
Хоть его собственный наряд и подвергся критике, Роланд остался абсолютно невозмутим. [ru] | 0 bình chọn |
| 07/10/2018 | phát âm * Всего на один месяц. Если даже через месяц ты всё ещё будешь считать его недостойным звания. |
* Всего на один месяц. Если даже через месяц ты всё ещё будешь считать его недостойным звания. [ru] | 0 bình chọn |
| 10/06/2016 | phát âm полусумрачных |
полусумрачных [ru] | 0 bình chọn |
| 13/11/2013 | phát âm Петенька |
Петенька [ru] | 0 bình chọn |
| 11/11/2013 | phát âm поучаствовать |
поучаствовать [ru] | 0 bình chọn |
| 11/11/2013 | phát âm глухой звук |
глухой звук [ru] | 0 bình chọn |
| 11/11/2013 | phát âm самый верхний |
самый верхний [ru] | 0 bình chọn |
| 11/11/2013 | phát âm самый важный |
самый важный [ru] | 1 bình chọn |
| 11/11/2013 | phát âm подслушивающий «жучок» |
подслушивающий «жучок» [ru] | 0 bình chọn |
| 07/11/2013 | phát âm стеснённые обстоятельства |
стеснённые обстоятельства [ru] | 0 bình chọn |
| 07/11/2013 | phát âm требующий усилий |
требующий усилий [ru] | 0 bình chọn |
| 07/11/2013 | phát âm горизонтальная черта |
горизонтальная черта [ru] | 0 bình chọn |
| 05/11/2013 | phát âm Международный аэропорт Курумоч |
Международный аэропорт Курумоч [ru] | 0 bình chọn |
| 31/10/2013 | phát âm Емелин |
Емелин [ru] | 0 bình chọn |